sábado, 22 de dezembro de 2012

Sex

 Como o pecado sexual começa? Está na Bíblia, Mateus 5:28,  "Mas eu digo: todo aquele que olhar para uma mulher com desejo em seus olhos, já cometeu adultério com ela em seu coração".






Sex

Sex is a gift God gives to married people for their mutual enjoyment. It's in the Bible, Proverbs 5:18-19, TLB. "Let your manhood be a blessing; rejoice in the wife of your youth. Let her charms and tender embrace satisfy you. Let her love alone fill you with delight."

 O sexo é um dom que Deus às pessoas casadas para o prazer mútuo. É na Bíblia, Provérbios 5:18-19, TLB. "Deixe sua masculinidade ser uma bênção; alegrar com a esposa da sua juventude Deixe seus encantos e concurso abraço satisfazer você Deixe o seu amor enchê-lo com prazer..."



Romance and God's gift of sexuality are highly recommended within the commitment of marriage. It's in the Bible, Hebrews 13:4, NIV. "Marriage should be honored by all, and the marriage bed kept pure…" I Corinthians 7:3,4, NIV says, "The husband should fulfill his marital duty to his wife, and likewise the wife to her husband. The wife's body does not belong to her alone but also to her husband. In the same way, the husband's body does not belong to him alone but also to his wife." 

 Romance e dom de Deus para a sexualidade são altamente recomendados dentro do compromisso do casamento. É na Bíblia, Hebreus 13:4, NVI. "O casamento deve ser honrado por todos, eo leito conjugal, conservado puro?" I Coríntios 7:3,4, NVI diz: "O marido deve cumprir o seu dever conjugal com sua esposa, e do mesmo modo a mulher ao marido. Corpo da esposa não pertence só a ela, mas também a seu marido. Da mesma forma , o corpo do marido não pertence somente a ele, mas também a sua esposa. "



God designed sex as part of the unique relationship of marriage. It's in the Bible, I Corinthians 7:5, TLB. "So do not refuse these rights to each other. The only exception to this rule would be the agreement of both husband and wife to refrain from the rights of marriage for a limited time, so that they can give themselves more completely to prayer. Afterwards, they should come together again so that Satan won't be able to tempt them because of their lack of self-control."

 Deus criou o sexo como parte da relação única do casamento. É na Bíblia, I Coríntios 7:5, TLB. "Portanto, não se recusam esses direitos ao outro. A única exceção a essa regra seria o acordo de ambos, marido e mulher que se abstenham de os direitos do casamento por um tempo limitado, de modo que eles podem dar-se mais completamente à oração. Seguida , eles devem se reunir novamente, para que Satanás não será capaz de tentá-los por causa de sua falta de auto-controle. "



To keep from hurting ourselves, sexual desires and activities must be placed under Christ's control. It's in the Bible, I Thessalonians 4:3-5, TLB. "For God wants you to be holy and pure and to keep clear of all sexual sin so that each of you will marry in holiness and honor—not in lustful passion as the heathen do, in their ignorance of God and his ways."

 Para não ferir a nós mesmos, os desejos e as actividades sexuais devem ser mantidas sob o controle de Cristo. É na Bíblia, I Tessalonicenses 4.3-5, TLB. "Porque Deus quer que você seja santo e puro e para manter-se afastado de todo pecado sexual, para que cada um de vocês vai se casar em santidade e honra, não na paixão lasciva como fazem os pagãos, na sua ignorância de Deus e seus caminhos."


The seventh commandment forbids adultery. It's in the Bible, Exodus 20:14, "You shall not commit adultery."

 O sétimo mandamento proíbe o adultério. É na Bíblia, Êxodo 20:14, "Não cometerás adultério".


Sexual sin is destructive, even when the effects are not immediately apparent. It's in the Bible, I Corinthians 6:18, TLB. "That is why I say to run from sex sin. No other sin affects the body as this one does. When you sin this sin it is against your own body."

 O pecado sexual é destrutivo, mesmo quando os efeitos não são imediatamente aparentes. É na Bíblia, I Coríntios 6:18, TLB. "É por isso que eu digo a correr a partir do pecado sexual. Nenhum outro pecado atinge o corpo como este faz. Quando você peca este pecado é contra o seu próprio corpo."


How does sexual sin begin? It's in the Bible, Matthew 5:28, TLB. "But I say: Anyone who even looks at a woman with lust in his eye has already committed adultery with her in his heart."

 Como o pecado sexual começa? Está na Bíblia, Mateus 5:28, TLB. "Mas eu digo: todo aquele que olhar para uma mulher com desejo em seus olhos, já cometeu adultério com ela em seu coração".
 


The Bible condemns homosexual behavior. It's in the Bible, Romans 1:26-27, NIV. "Because of this, God gave them over to shameful lusts. Even their women exchanged natural relations for unnatural ones. In the same way the men also abandoned natural relations with women and were inflamed with lust for one another. Men committed indecent acts with other men, and received in themselves the due penalty for their perversion."

 A Bíblia condena o comportamento homossexual. É na Bíblia, Romanos 1:26-27, NVI. "Por isso, Deus os entregou a paixões vergonhosas. Até suas mulheres trocaram as relações naturais para os não naturais. Da mesma forma, os homens também abandonaram as relações naturais com as mulheres e se inflamaram de paixão uns pelos outros. Homens cometeram atos indecentes com outros homens, e receberam em si mesmos o castigo merecido pela sua perversão ".


The Bible forbids incest. It's in the Bible, Leviticus 18:6, NIV. "No one is to approach any close relative to have sexual relations."

 A Bíblia proíbe o incesto. É na Bíblia, Levítico 18:6, NVI. "Ninguém é aproximar-se algum parente próximo para ter relações sexuais."


The Bible forbids bestiality. It's in the Bible, Leviticus 18:23, NIV. "Do not have sexual relations with an animal and defile yourself with it."

 A Bíblia proíbe bestialidade. É na Bíblia, Levítico 18:23, NVI. "Não ter relações sexuais com um animal, contaminando-te com ele."



The Bible forbids sexual relations with a prostitute. It's in the Bible, I Corinthians 6:15-17, TLB. Don't you realize that your bodies are actually parts and members of Christ? So should I take part of Christ and join Him to a prostitute? Never! And don't you know that if a man joins himself to a prostitute she becomes a part of him and he becomes a part of her? For God tells us in the Scripture that in His sight the two become one person."


A Bíblia proíbe relações sexuais com uma prostituta. É na Bíblia, I Coríntios 6:15-17, TLB. Você não percebe que os vossos corpos são na verdade partes e membros de Cristo? Então eu deveria participar de Cristo e unir-se a Ele para uma prostituta? Nunca! E você não sabe que se um homem se une a uma prostituta, ela se torna uma parte dele e ele se torna uma parte dela? Porque Deus nos diz na Escritura que diante dele os dois se tornam uma só pessoa. "

















http://www.bibleinfo.com/en/topics/sex


Um comentário: